dc.contributor.author | Sobolewski, Stanisław | pl_PL |
dc.date.accessioned | 2020-03-05T16:00:32Z | |
dc.date.available | 2020-03-05T16:00:32Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Obrazy uliczne Piotra Jargusza : sztuka w przestrzeni społecznej / redakcja Rafał Solewski. - Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, 2019. - S. 124-133 | pl_PL |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11716/6952 | |
dc.description.abstract | Oryginalność Piotra Jargusza, „artysty w drodze”, jak sam siebie trafnie określa, wynika przede
wszystkim z niezwyczajnej autentyczności jego prac. Niosą one prawdziwy wizerunek natury
Artysty — natury wędrowca, poszukiwacza, obserwatora świata, którego dotknięcie odczuwa każdego
dnia. Są odbiciem jego doznań, przemyśleń, zwątpień i zachwyceń, są prawdziwą emanacją,
a może lepiej — częścią osobowości.
Wielkie płaszczyzny brązowego, pakowego papieru, łączące w sobie powszedniość i zgrzebność
ze szlachetnym dźwiękiem koloru, stają się tłem, ale i sceną procesu malowania. Papier pakowy
współbrzmi ze śladami bieli i czerni, wypadkowych szarości, rzadziej akcentów chromatycznych.
Niecierpliwość gestu, przekazana charakterem dotknięcia, pozostawiony ślad, który czasem daje
pewne wskazówki interpretacyjne lub odwrotnie — pozostawiający widza na rozdrożach poszukiwania
własnych odczytań i sensów. Jargusz opowiada o człowieku, o sobie, o kontekście. | pl_PL |
dc.description.abstract | The originality of Piotr Jargusz, “the artist on the road” as he poignantly describes
himself, stems mainly from the unusual authenticity of his works. They convey the
true image of the artist’s nature — of a wanderer, seeker, and observer of the world,
whose touch he feels every day. They are a reflection of his experiences, thoughts,
doubts, and awe, they are true emanation, or better — a part of his personality.
Great sheets of brown packaging paper, combining the vanialness and coarseness
with the noble sound of color, become the background, but also the stage for the
painting process. Packaging paper harmonizes with traces of white and black, resultant
gray, and rarely chromatic accents. The impatience of the gesture, conveyed
by the character of the touch, the trace left that sometimes provides interpretation
hints, or the opposite — leaving the beholder at the crossroads of searching for own
readings and meanings. Jargusz talks about a man, about himself, about the context. | en_EN |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.subject | artysta w drodze | pl_PL |
dc.subject | artist on the road | en_EN |
dc.title | Imć Pana Piotra Jargusza - Wędrowca - przypadki własną ręką zmalowane | pl_PL |
dc.title.alternative | Master Piotr Jargusz's - the Wanderer - Experiences as Painted by Him | en_EN |
dc.type | Book chapter | pl_PL |