dc.description.abstract | The reflections originate with Rilke’s poem Handinneres and the discussion of its translations. The translators (M.
Hamburger, M. Jastrun, B. Antochowicz, and A. Pomorski) miss the sense of the poem, remaining faithful to the ideal
of creation typical of their mentality, typical of the spirit of the “machine” era, namely the ideal of the
creative power - the man who in himself finds the beginning - the source of his fate - himself. Yet Rilke expresses
an ideal which is just the opposite, the ideal of creative grace - the man, in a creative act, opens up, through
his creation, to something that transcends him, and accepts and undertakes what is higher than himself, and in this
way finds himself. The two meanings of the German word schöpfen, to create and to acquire (separated in the ideal
of creative power), are in Rilke’s understanding associated. To acquire, the source, to kneel, heaven, love - are
the main categories of Rilke’s thoughts of the creative process: they, too, denote a process in which man
encounters beauty. | en_EN |