Pokłosie Skargowskie: „książki polskie” o św. Kazimierzu Jagiellończyku (na tropach druku i egzemplarza)
Oglądaj/ Otwórz
Autor:
Okoń, Jan
Źródło: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 146, Studia ad Bibliothecarum Scientiam Pertinentia 11 (2013), s. [44]-60
Język: pl
Słowa kluczowe:
Saint Casimir JagiellonPiotr Skarga
Bibliografia polska (Polish bibliography) by Karol Estreicher
Mateusz Chryzostom Wołodkowicz
Kasper Niesiecki
lives of the Saints
Vilnius
Lviv
hagiography
heraldic officers
Data: 2013
Metadata
Pokaż pełny rekordOpis:
Dokument cyfrowy wytworzony, opracowany, opublikowany oraz finansowany w ramach programu "Społeczna Odpowiedzialność Nauki" - modułu "Wsparcie dla bibliotek naukowych" przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w projekcie nr rej. SONB/SP/465103/2020 pt. "Organizacja kolekcji czasopism naukowych w Repozytorium UP wraz z wykonaniem rekordów analitycznych".Streszczenie
The subject of attention as well as the bibliographic and librarian inquiry is the first biography
of Saint Casimir that was written in Polish. The Saint was mentioned by Piotr Skarga
in the seventh edition of Lives of the Saints (Krakow 1610) when the author incorporated
his own biography of St. Casimir into the collection. Skarga also added information that this
biography written in Polish was published in 1606. Thanks to this information, bibliographers
managed to establish that the print was published in Vilnius and that its author was
Chryzostom Wołodkowicz (Wołodkiewicz), as was believed – a soldier of the military commandeer
Jan Karol Chodkiewicz, later a writer of Samogitia. The information was most fully
popularized by Bibliografia polska (Polish bibliography) by Karol Estreicher (vol. 33, published
by Stanisław Estreicher, Krakow 1939). However, the print was only known by its title,
and its copy had not been described.
The author of the article investigated the history of the information about the print and established
that it was first mentioned by bibliographers and Jesuit heraldic officers in the 17th
and 18th centuries (Wojciech Wijuk Kojałowicz and especially Kasper Niesiecki). Following
this path, the author assumed that the copy should be in Lviv or one of its neighbouring cities.
His intuition was rewarded and the copy was found in the Lviv library. As a result, the author
described the copy and on its basis corrected the information about its author.