Wybrane francuskie teorie fantastyki a ich recepcja w Polsce
View/ Open
Author:
Gadomska, Katarzyna
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-citation: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 337, Studia Poetica 9 (2021), s. [76]-94
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-iso: pl
Subject:
fantastykagatunek transgenologiczny
literatury wyobrażeniowe
wahanie
dwu-/wieloznaczność
fantastic literature
trans-generic genre
speculative fiction
hesitation
ambiguity
Date: 2021
Metadata
Show full item recordAbstract
Celem artykułu jest omówienie, w pierwszej jego części, najbardziej znanych francuskich teorii literatury
fantastycznej, w części drugiej zaś pokazanie ich recepcji w Polsce. Przedstawiono zatem początki fantastyki
francuskiej jako kontrowersyjnego gatunku transgenologicznego. Zaprezentowano następnie restrykcyjne próby
definicji gatunku od lat pięćdziesiątych do siedemdziesiątych XX wieku we Francji (Castexa, Caillois, Vaxa,
Todorova), a także późniejsze wysiłki krytyków (Andrevona) zmierzające do redefinicji gatunku i powrotu do jak
najszerszego, transgenologicznego postrzegania fantastyki. Potem zilustrowano różnorodne próby interpretacji
francuskich teorii w Polsce (na przykładzie prac Lema i Niziołek). W konkluzji podkreślono, że istnieje możliwość,
by te dwa symultaniczne dyskursy krytyczne w Polsce, wywodzące się odpowiednio z tradycji polonistycznej i
romanistycznej, definiujące fantastykę w sposób bardzo różny (ujęcie rozszerzone versus restrykcyjne), osiągnęły
jednak konsensus dzięki ostatnim próbom reformy teorii fantastyki we Francji. The purpose of this article is first to discuss the most well-known French theories of fantastic literature, and
second, to describe their reception in Poland. The origins of the French fantastic as a controversial trans-generic
genre are presented. Furthermore, the article examines the restrictive attempts to define the genre in the 1950s–
1970s in France (by Castex, Caillois, Vax, Todorov), as well as the subsequent efforts of critics (Andrevon) to
redefine the genre and return to the widest trans-generic perception of the fantastic. Then, it illustrates various
attempts to interpret French theories in Poland (using the example of Lem’s and Niziołek’s works). The conclusion
emphasizes that it is possible for these two simultaneous critical discourses, originating from the Polish and
Romance tradition, respectively, and defining the fantastic in very different ways (the wider versus the
restrictive approach), to reach a consensus in Poland, thanks to recent attempts to reform the theory of the
fantastic in France.