dc.contributor.author | Cieślikowa, Aleksandra | pl_PL |
dc.date.accessioned | 2019-04-10T11:17:00Z | |
dc.date.available | 2019-04-10T11:17:00Z | |
dc.date.issued | 2008 | |
dc.identifier.citation | Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis. 51, Studia Linguistica 3 (2008), s. [23]-29 | pl_PL |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11716/4686 | |
dc.description.abstract | The paper presents, by means of examples, different descriptions of -onym words (proper nouns) occurring in entries
of dictionaries of the three mentioned in the title writers’ languages. In each of the dictionary under discussion
the editors accept different rules of separating proper nouns from appellatives. The rules are not always
consistent. Encyclopedic descriptions of denotats are met more often than information on the type of the proper
noun (forename, surname, nickname, geographical name, ethnic name etc.) found in the text. In entry articles the
term ‘proper name’ is used instead of the widely today used by onomasts term ‘proper noun’. | en_EN |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.title | Nazwy własne w słownikach języka pisarzy: Jana Kochanowskiego, Jana Chryzostoma Paska i Adama Mickiewicza | pl_PL |
dc.title.alternative | Proper nouns in dictionaries of the writers' languages: Jan Kochanowski's. Jan Chryzostom Pasek's and Adam Mickiewicz's languages | en_EN |
dc.type | Article | pl_PL |