Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorSmołuch, Jean Michelpl_PL
dc.date.accessioned2019-12-18T09:11:46Z
dc.date.available2019-12-18T09:11:46Z
dc.date.issued1991
dc.identifier.citationRocznik Naukowo-Dydaktyczny. 1991, Z. 139, Prace Romanistyczne 3, s. 93-105pl_PL
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/6608
dc.description.abstractChcielibyśmy zaprezentować w tym artykule wpływ słowiańszczyzny na dzieło Romana Gary. Najpierw chcieliśmy zbadać wpływ polski, a następnie rosyjski. Z kolei przedstawiamy teorie, które kryją się w głębi jego tekstów; „kundlizm uznany” i prawdziwą „praxis” literacką. Autor używa bowiem swego wpływu, by kreować nowy rodzaj egzotyzmu literackiego. Chcieliśmy wyodrębnić część tej kabotyńskiej gry opierając się na efektach wpływu słowiańszczyzny widocznego w kulturze francuskiej.pl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.titleRomain Gary "écrivain slave"?fr_FR
dc.title.alternativeRoman Gary, pisarz słowiański?pl_PL
dc.typeArticlepl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord