dc.contributor.author | Smołuch, Jean Michel | pl_PL |
dc.date.accessioned | 2019-12-18T09:11:46Z | |
dc.date.available | 2019-12-18T09:11:46Z | |
dc.date.issued | 1991 | |
dc.identifier.citation | Rocznik Naukowo-Dydaktyczny. 1991, Z. 139, Prace Romanistyczne 3, s. 93-105 | pl_PL |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11716/6608 | |
dc.description.abstract | Chcielibyśmy zaprezentować w tym artykule wpływ słowiańszczyzny na dzieło Romana Gary. Najpierw chcieliśmy zbadać wpływ polski, a następnie rosyjski. Z kolei przedstawiamy teorie, które kryją się w głębi jego tekstów; „kundlizm uznany” i prawdziwą „praxis” literacką. Autor używa bowiem swego wpływu, by kreować nowy rodzaj egzotyzmu literackiego. Chcieliśmy wyodrębnić część tej kabotyńskiej gry opierając się na efektach wpływu słowiańszczyzny widocznego w kulturze francuskiej. | pl_PL |
dc.language.iso | fr | pl_PL |
dc.title | Romain Gary "écrivain slave"? | fr_FR |
dc.title.alternative | Roman Gary, pisarz słowiański? | pl_PL |
dc.type | Article | pl_PL |