Interferencje językowe w historycznych antroponimach Bukowiny (na przykładzie ksiąg metrykalnych parafii rzymsko-katolickiej miasta Czerniowiec z lat 1777-1869)
Oglądaj/ Otwórz
Autor:
Ślusar, Oleg
Promotor:
Cieślik, Aleksandra
Język: pl
Słowa kluczowe:
onomastykaantroponimia
interferencja językowa
Bukowina
onomastics
anthroponomy
language Interference
Data: 2007
Metadata
Pokaż pełny rekordOpis:
Akademia Pedagogiczna im. KEN Wydział Humanistyczny. Rozprawa doktorska napisana pod kierunkiem prof. dr hab. Aleksandry Cieślikowej.Streszczenie
Celem pracy jest analiza lingwistyczno-kulturalna bukowińskich antroponimów dokonana na podstawie ekscerpcji rękopiśmiennych źródeł historycznych - ksiąg metrykalnych z lat 1777-1869 parafii rzymsko-katolickiej pw. Podwyższenia Krzyża Świętego miasta Czemiowiec.
Obserwacja etymologiczna określeń identyfikacyjnych uwidoczniła procesy onimizacji, transonimizacji; dostarczyła sporo informacji na temat etnolingwistycznych kontaktów międzyludzkich na terenie Bukowiny. Jest to analiza niezwykle ważna, ponieważ Czerniowce i Bukowinę od zawsze cechował wpływ wielu tradycji i kultur; w tym również językowych: autochtonów (Rumunów i Ukraińców) oraz elementu napływowego (Niemców, Polaków, Czechów, Węgrów, Żydów, Ormian, Turków, Francuzów oraz Włochów). The work is aimed at analyzing linguistics cultural anthroponims of Bukowina made on the basis of exploring historical manuscripts (metrical books of roman catholic parish of saint cross resurrection in Czerniowce city within 1777-1869).
Etymological observation of identifications definitions proved the process of onimization, transonimization; as well as gave a lot of information on ethno-linguistic human contacts on the territory of Bukowina. The observation is of great importance, as Czerniowce and Bukowina were characteristic of traditions and culture, as well as linguistic ones: autochthons (Romanians, Ukrainians) and new nations that settled on this territory (Germans, Poles, Czechs, Hungarians, Jews, Armenians, Turks, French and Italians).