Show simple item record

dc.contributor.authorSzymańska, Martapl
dc.date.accessioned2024-05-16T07:33:28Z
dc.date.available2024-05-16T07:33:28Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.citationAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 225, Studia Logopaedica 6 (2017), s. [21]-33pl
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/13155
dc.description.abstractThe following article is about how the European context of education has changed the polish education, especially the language used to explain the process of teaching polish language as a native language. In polish education the word skills was used to name the pupils abilities in the language area. The language of education was changed after the Polish accession to the European Union. In the Core Curriculum appeared the new word for skills – competence. Since than in the educational discourse we can found many different competences, for example communication competence, language competence, cultural competence, sociolinguistic competence and other. In the past and in present time there is an intensive discussion around them connected to different meanings and proposals to combine them, name new or even complete removal of language education. The discussion between researchers working in the field of education and the linguistics is the part of the text. In the last Core Curriculum (and in the actual project of the next one) the authors did not used the word competence.en
dc.languageplpl
dc.language.isoplpl
dc.subjectcompetenceen
dc.subjecteducationen
dc.subjectpolish language educationen
dc.titleOd „umiejętności” do „kompetencji” w szkolnej dydaktyce polonistycznejpl
dc.title.alternativeFrom “skills” to “competences” in polish language teachingen
dc.typeArticlepl


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record