Do we CLIL in legal english classroom?
Oglądaj/ Otwórz
Autor:
Łuczak, Aleksandra
Źródło: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 106, Studia Anglica 1 (2011), s. [135]-142
Język: en
Data: 2011
Metadata
Pokaż pełny rekordStreszczenie
Lektorzy zazwyczaj zaprzeczają, że na zajęciach prawniczego języka angielskiego nauczają prawa po angielsku.
Twierdzą zaś, że ich zadaniem jest nauczanie wyłącznie języka prawniczego,
co w praktyce jest w zasadzie niemożliwe. Trudno jest zupełnie pominąć treści prawne i nauczać języka prawniczego
bez zrozumienia i wyjaśnienia zagadnień merytorycznych.
Można zatem postawić tezę, iż lektorzy prawniczego języka angielskiego powinni rozwinąć kompetencje typowe dla
zintegrowanego nauczania przedmiotu i języka (ang. CLIL), gdyż poza rozwijaniem kompetencji językowych program
nauczania prawniczego języka angielskiego obejmuje również budowanie wiedzy kulturowej, sprawności akademickich,
strategii uczenia się, poczucia własnej wartości, jak również przygotowanie do międzynarodowych egzaminów
certyfikatowych, mobilności studentów i później pracowników.
Artykuł jest analizą kompetencji typowych dla nauczycieli nauczających metodami CLIL, które zostały wyłonione i
opracowane w ramach projektu SOKRATES-COMENIUS pod tytułem „CLIL across contexts: A scaffolding framework for
teacher education (2006–2009)” oraz tych prezentowanych na stronie internetowej społeczności CLIL Cascade Network
(CCN) skupiającej nauczycieli CLIL i wspieranej przez Komisję Europejską dostępnej na www.ccn-clil.eu.
Wnioski z powyższej analizy zostaną porównane z opiniami doświadczonych lektorów prawniczego języka angielskiego
wyrażonymi w ankiecie przeprowadzonej przez autorkę artykułu latem 2010 roku.