Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 116. Studia Sociologica 4 vol. 1. Borderlands: cultures, enclaves, epochs. Pogranicza: kultury, enklawy, epoki
Author:
Rogińska, Maria
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-editor:
Rogińska, Maria
Publisher:
Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-issn: 2081-6642
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-iso: pl, en, ru
Subject:
pograniczakultury
enklawy
epoki
borderlands
cultures
enclaves
epochs
Date: 2012
Metadata
Show full item recordAbstract
Wszyscy jesteśmy mieszańcami, napisał niemiecki filozof Wolfgang Welsch. To motto
niech będzie punktem wyjścia niniejszego tomu „Studia Sociologica” poświęconego
Pograniczu. Różnorodność zaplecza kulturowego publikowanych w tym numerze
autorów, wielość dyscyplin naukowych, które reprezentują i pytań badawczych,
które zadają, są doskonałą ilustracją nowej wizji świata leżącej u podłoża stwierdzenia
Welscha. Świat stał się tak skomplikowany, że tradycyjna koncepcja kultury nie
wystarcza już do jego zrozumienia. Nie możemy już dłużej postrzegać kultur jako
hermetycznych sfer czy izolowanych wysp, dokładnie odpowiadających terytorium
zamieszkałemu przez naród. Zamiast tego mamy przeplatające się i niedomknięte
sieci powiązań, dyfuzję sensów własnych i obcych; mamy płynną, hybrydalną tożsamość
oraz wolność jej wyboru. Wolność tak bardzo zaawansowaną, że dającą prawo
do rezygnacji nawet z kultury własnej, w której się wychowało.
Głoszony przez zwolenników tej optyki projekt transkulturowości od połowy
lat 90. staje się alternatywą nierozstrzygniętego sporu pomiędzy globalizmem
a multikulturalizmem. Jest nie tylko swoistą modą w kręgach akademickich w obrębie
różnych dyscyplin, ale zjawiskiem intelektualnie wpływowym i również „trans”-
-dyscyplinarnym. Staje się też teoretyczną odpowiedzią na problemy praktyczne
– takie jak nietolerancja wobec inności, zakłócenia w komunikacji międzykulturowej,
bolesne skutki różnorodnych etnocentryzmów. Skłania do rewizji kluczowych
pojęć: „obcości”, „tradycji”, „kanonu”. Jest kolejną odsłoną wciąż wpływowej wizji
przyszłości jako rzeczywistości postnarodowej.
W tym sensie nie pozostało już prawie obszarów, których nie dałoby się rozpatrywać
w kategoriach Pogranicza. Pograniczem jest każda przestrzeń kulturowo
zagęszczona, gdzie mnożą się dyskursy własne i cudze, zaś rubieże, wielokrotnie
przecinając teren indywidualnego życia, są coraz bardziej względne. Pograniczem
jest zatem również jednostka, każdy z nas.
Fizyczne linie demarkacyjne i mnożone przez historię XX. wieku rzeczywiste
pogranicza czynią ten obraz jeszcze bardziej złożonym. Przykłady są na wyciągnięcie
ręki: oto po upadku ZSRR powstają nowe granice byłych republik, wchłonięte
niegdyś przez imperium rosyjskie i komunistyczne, zaś na zawężonym terenie tych
niepodległych krajów zderzają się procesy globalizacji i ponownego konstruowania
tradycji narodowej, wpływy sąsiednich kultur o różnych orientacjach religijno-cywilizacyjnych
i pozostałości przymusowej sowietyzacji. Granica poszerzonej Unii
Europejskiej czyni Polskę krajem „u kresu oikumeny”, gdzie, zgodnie z popularną
opinią, zaczyna się wschodnie Barbaricum, podczas gdy Ukraina, która według marzeń
Polaków ma być jego przyjaznym pograniczem, sama jest rozdzierana przez
dwie odśrodkowe siły cywilizacyjne. Przymusowe wysiedlenia i migracje ludności
w wieku XX. tworzą liczne „enklawy” mniejszości narodowych. Odsłaniają one nieraz
tragiczną stronę procesów transkulturacji, bycia mieszańcem z przymusu – zesłańcem
na Pogranicze.
Pogranicze, centralny motyw numeru, będziemy więc traktować bardzo szeroko.
W ujęciu najszerszym powiemy o Krajach–Pograniczach, takich, które leżą
na skrzyżowaniu Europy i Azji, Wschodu i Zachodu. W ujęciu węższym będziemy
się przyglądać terytorium przygranicznemu sensu stricte, które stanie się swoistym
laboratorium badawczym. Tutaj najlepiej widoczne będą nie tylko procesy dyfuzji
kulturowej, ale również inne zjawiska typowe dla obszarów przygranicznych. Na
mikropoziomie Pogranicze będzie przestrzenią życia poszczególnych ludzi, żyjących
w otoczeniu obcych kultur. We are all cultural hybrids, says German philosopher Wolfgang Welsch. Let this
motto be the starting point for the current volume of “Studia Sociologica” devoted
to the cultural Borderlands. The diversity of our authors’ cultural backgrounds, the
multiplicity of the disciplines they represent and the research questions they ask
are excellent illustrations of the new world vision that lies at the heart of Welsch’s
statement. Our world has become so complex that a traditional concept of culture
is no longer sufficient to understand it. We can no longer perceive cultures as hermetically
sheltered spheres or isolated islands that correspond in an exact way to
peoples’ territorial areas. What we have instead are interconnected and entangled
cultural networks, a diffusion of meanings between others and us, smooth, hybrid
identity and the freedom to choose it. A freedom so advanced that it is even allowing
us to abandon our own culture, the culture in which we grew up.
The project of transculturality proposed by the followers of this optics has been,
since the mid 1990s, an alternative voice in the unresolved dispute between globalism
and multiculturalism. It is not only a kind of “fashion” in academic circles across
different disciplines, but an intellectually influential – and also “trans”-disciplinary
– phenomenon. Transculturality has become a theoretical response to the practical
problems such as intolerance to otherness, intercultural communication problems
or the painful effects of various ethnocentrisms. It results in a revision of such key
concepts as “tradition”, “otherness” or “canon”. It also proposes yet another vision
of the future as a post-national reality.
In this sense, there are almost no areas which remain that could not be considered
in terms of Borderland. Borderland is therefore any culturally condensed
space where discourses multiply and where borderlines cross an individual life so
often that they become more and more relative. Thus, Borderland is also a person,
each and every one of us.
Physical demarcation lines and real borderlands multiplied by the 20th century
history make this picture even more complex. Examples are not far to seek: after
the Soviet Union’s collapse, the former republics’ new frontiers, once absorbed by
the Russian and Communist empire, start to emerge. On the narrowed territory of
these young independent countries, the process of globalization, the reconstruction
of national tradition and the influence of neighbouring civilizations interfere while
the remains of forced Sovietization can be observed. The frontier of the enlarged
European Union makes Poland a country “at the end of the ecumene”, where, as
maintained by popular opinion, the Eastern Barbaricum begins, while Ukraine,
which according to the Polish dream is to be a friendly borderland of the Barbaricum,
is being torn by two decentralizing civilization forces. The forced displacements and
migrations of people in the 20th century created numerous “enclaves” of national
minorities. This reveals a tragic side of transculturation, of being a hybrid against
one’s will – an exile on the Borderland.
Thus, we will treat Borderland, the central theme of the volume, very broadly.
In the most general terms, we will speak about the Frontier Countries that lie at the
crossroads of Europe and Asia, East and West etc. In a narrower meaning, we will
take a closer look at the border area in the strict sense: it will serve as a research
laboratory where not only processes of cultural diffusion, but also other phenomena
typical for the border areas are clearly visible. At the micro-level Borderland will
be the space of an individual life, the life of people who exist in the surroundings of
other cultures.