„Obawiam się, że nie wolno mi już więcej jeść...” Ulubione dania... i codzienne posiłki królowej Wiktorii
| dc.contributor.author | Misztal, Mariusz | pl |
| dc.date.accessioned | 2026-03-17T10:57:41Z | |
| dc.date.available | 2026-03-17T10:57:41Z | |
| dc.date.issued | 2018 | |
| dc.identifier.citation | Dom, codzienność i święto. Przestrzeń domowa – ludzie i rzeczy. Studia historyczno-antropologiczne / redakcja Bożena Popiołek, Agnieszka Chłosta-Sikorska, Marcin Gadocha. - Kraków : Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, 2018. - S. 114-[129] | pl |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11716/13829 | |
| dc.description.abstract | In her childhood the diet of Princess Victoria was very simple, consisting mostly of bread and milk, but as soon as she was able to decide herself what to eat, she gorged herself on a variety of foods. As she was getting older, she suffered from serious overweight and constant indigestion, yet she continued to over-eat. She was especially fond of fruit, ice cream and other sweets, drinking at first a lot of wine with her meals and later, after her husband s death, wine mixed with whisky. The five o’clock tea was not a Victorian invention, but thanks to the Queen it became popular in all classes of the society. Despite the popularity among the upper classes of the service à la russe, at the court of Queen Victoria the more traditional way of serving dishes, called à , prevailed. | en |
| dc.language.iso | pl | pl |
| dc.title | „Obawiam się, że nie wolno mi już więcej jeść...” Ulubione dania... i codzienne posiłki królowej Wiktorii | pl |
| dc.title.alternative | „I am afraid I must not have anymore”. Favourite dishes and everyday meals of Queen Victoria | en |
| dc.type | Book chapter | pl |
