Makrostruktura i mikrostruktura wypowiedzi narracyjnych dwujęzycznych bliźniąt – przyczynek do dalszych badań
Author:
Młyński, Rafał
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-citation: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 420, Studia Linguistica 20 (2025), s. 219-232
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-iso: pl
Subject:
dwujęzycznośćnarracja
MAIN
badanie porównawcze
bilingualism
narration
MAIN
comparative study
Date: 2025
Metadata
Show full item recordAbstract
Celem artykułu jest zaprezentowanie charakterystyki i porównanie kompetencji
narracyjnej u dwujęzycznych, polsko‑
angielskich bliźniaków. Badanie ulokowano
w perspektywie interdyscyplinarnej, ponieważ związane jest z językoznawstwem,
glottodydaktyką oraz logopedią. Jego przedmiotem są dziecięce opowiadania utworzone
na bazie dwóch historyjek obrazkowych z narzędzia MAIN. Do analizy danych
zastosowano schematy makrostruktury wypowiedzi według autorów MAIN oraz
mikrostruktury autorstwa S. Grabiasa, T. Woźniaka i M. Kurkowskiego. Badanie
porównawcze wykazało podobieństwa w zakresie makro i mikrostruktury w obu
językach dzieci. Ich anglo- i polskojęzyczne wypowiedzi ukazały budowanie niekompletnych
epizodów historyjek, brak intonacyjnego zróżnicowania opowieści
oraz ubogi w nich zasób leksykalny. Dzieci bazowały głównie na rzeczownikach
i czasownikach odwołujących się do przedstawionych wydarzeń oraz bohaterów. The aim of the article is to present characteristics and comparison of the narrative
competence of bilingual Polish‑
English twins. The children’s stories were created
on the basis of two picture stories from MAIN. The study is in an interdisciplinary
perspective because it is related to the linguistic, glottodidactic and speech therapy
paradigms. To analyze the data, the macrostructure of narratives as specified by the
authors of MAIN and the microstructure as recommended by S. Grabias, T. Woźniak
and M. Kurkowski were used. The comparative study revealed macro- and micro‑structural
similarities in both children’s languages. Their English and Polish utterances
showed the construction of incomplete story episodes, a lack of intonation
differentiation of the stories, and a poor vocabulary. The children relied mainly
on nouns and verbs referring to the presented events and characters.


