Artykuły naukowe (WF): Recent submissions
Now showing items 121-140 of 600
-
Ułuda pamięci. Elegia i idylla – powinowactwa gatunkowe w poezji rosyjskiej (XVIII – początek XIX wieku)
(2012)Статья посвящена проблеме функционирования идиллии и элегии – жанров, которые с виду только противоположные, представляют определенный ценностный конфликт, сопоставление идеала и действительности, желание человека ... -
Z dziejów medycyny naturalnej, czyli o księgach zielarskich
(2012)В статье вкратце излагается история европейских медицинских книг и гербариев с древнейших времен до конца XVII века. Учитываются в основном те из рукописных и печатных инкунабулов, которые известны были восточным славянам ... -
Konceptualizacja obawy w języku rosyjskim i polskim
(2011)В статье проводится семантический анализ группы лексем, обозначающих чувства человека, связанные с его представлением о будущем, которое может оказаться неблагополучным. Автор описывает, как воспринимается опасение, ... -
Językowy obraz kobiecego ciała w literaturze rosyjskiej
(2011)В статье анализируется языковая картина женского тела в творчестве представителей русской деревенской прозы (Абрамова, Белова, Распутина, Шукшина). Забота женщин о своём внешнем виде находит отражение как в описывающим ... -
Интертекстуальность романа «Кысь» Т. Толстой
(2011)Artykuł dotyczy zagadnienia intertekstualności, która stanowi łańcuch powiązań z innymi tekstami. W „Kysiu” obserwujemy m.in. odwołania do utworów: Błoka, Mandelsztama, Puszkina, Lermontowa, Gorkiego, Ostrowskiego, ... -
Derywacja paradygmatyczna w Księgach gromadzkich wsi Kasina Wielka w w. XVI–XVIII (południowa Małopolska). Rzeczowniki rodzaju żeńskiego – feminativa
(2011)Феминативы – это имена существительные, образованные от мужских форм с помощью флетивного форманта –а или путем замены суффикса мужского рода на соответствующий ему суффикс женского рода. В статье проанализированы формы, ... -
Neologizmy derywacyjne w powieści Tatiany Tołstoj Kyś i ich tłumaczenie w przekładzie Jerzego Czecha na język polski
(2011)Статья преследует цель показать некоторые примененные переводчиком способы передачи словообразовательных неологизмов и индивидуализмов Татьяны Толстой в романе Кысь. Поочередно рассматриваются некоторые нововведенные ... -
Diabeł tkwi... we frazeologii
(2011)Статья представляет собой анализ польских пословиц и фразеологизмов, в которых наряду выступают так называемые положительный и отрицательный сакрум. Олицетворением последнего является дьявол. Положительный сакрум ... -
O związkach poezji Wisławy Szymborskiej z malarstwem. Rosyjski przekład Kobiet Rubensa
(2011)Легко заметить тесные связи поэзии Виславы Шимбрской с живописью. Автор статьи прослеживает эти отношения на примере стихотворения «Рубенсовские женщины». Произведение не представляет собой описания какого-либо полотна ... -
„Дзяды” Адама Міцкевіча ў беларускім кантэксце
(2011)Białoruski wyraz дзяд ‘dusze zmarłych przodków; obrzęd ich wspominania’ został z dokładnością etnograficzną utrwalony przez Mickiewicza w II części «Dziadów», a przez nie trafił do języka i literatury polskiej. W artykule ... -
Ćwiczenia w pisaniu w świetle metod stosowanych w nauczaniu języka rosyjskiego w szkole polskiej
(2010)В статье рассматриваются проблемы, связанные с эволюцией взглядов в области применения упражнений в письме с точки зрения следующих лингводидактических методов: комбинированного (смешанного), активного, репродуктивно-к ... -
Занятие-повторение по теме «Пунктограммы». Материалы и методический комментарий
(2010)Artykuł przedstawia projekt powtarzania i utrwalania materiału z zakresu interpunkcji na starszych latach studiów rusycystycznych, którego podstawą jest pojęcie punktogramu. Umiejętność prawidłowej identyfikacji punktogramu ... -
О некоторых трудностях в выделении вводных слов
(2010)W artykule został przeanalizowany problem opanowania przez studentów dość skomplikowanego zjawiska interpunkcji rosyjskiej, jakim jest wtrącenie. Na podstawie przeprowadzonego badania diagnostycznego opisano i objaśniono ... -
Motywacja, metody aktywizujące a nowe wyzwania edukacyjne
(2010)В статье обсуждаются новые требования, которые ставятся перед современной системой обучения. Школа ХХI века должна готовить учащихся к самостоятельному учению. Учителю отводится роль наставника, советчика, который создает ... -
Dyskusja jako strategia nauczania problemowego
(2010)В настоящее время наблюдается резкий прогресс во вех областях человеческой деятельности. Сегодняшний мир ставит новые требования человеку и заставляет его все время развиваться. Этим новым требованиям должна отвечать и ... -
Prasłowiańskie leksykalne i słowotwórcze dziedzictwo ewangelijnych przekładów cyrylo-metodejskich (część II)
(2010)В статье анализируются избранные, образцово переведенные кирилло-мефодиевские лексемы, засвидетельствованные в псалтырях (Ps. 50). Особенно имеются ввиду слова БЕЗЗАКОНИЕ и СОЗДАТИ (о человеческом сердце), обращающиеся ... -
Śladami manipulacji. Stosunki polsko-rosyjskie w kontekście technik wywierania wpływu
(2010)Дискурс СМИ обладает манипулятивным потенциалом, поскольку информация является интерпретацией объективной действительности. Настоящая статья рассматривает возможности программирования реакции получателей сообщения с ... -
Извинение как средство гармонизации межличностных отношений (на материале эпистолярных текстов)
(2010)W artykule poddano analizie różne realizacje aktu przeproszenia z uwzględnieniem teorii aktów mowy J.R. Searle. Przeanalizowany materiał, zaczerpnięty z tekstów epistolarnych A. Czechowa i I. Turgieniewa pozwolił na ... -
Symbole magiczne Ognistego anioła Walerego Briusowa
(2010)Bryusov shows in his work themes such as: witch hunt, customs and rituals directly connected with the forces of evil including the Sabbath dance and the Sabbath itself. It is easy to find incredible knowledge of German ... -
Ze studiów nad etymologią wschodniosłowiańskich nazw roślin. ЧЕРНОБЫЛ / ЧЕРНОБЫЛЬ / ЧЕРНОБЫЛЬНИК / ЧЕРНОБЫЛЕЦ
(2010)В статье рассматривается проблема происхождения наиболее популярного русского (восточнославянского) наименования растения Artemisia vulgaris (L.). Подтверждается полностью тезис о чешских (а точнее моравских) источниках ...