Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorRak, Maciejpl_PL
dc.date.accessioned2019-05-17T11:28:07Z
dc.date.available2019-05-17T11:28:07Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 107, Studia Linguistica 6 (2011), Dialog z tradycją, cz. 1, s. [152]-161pl_PL
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/4921
dc.description.abstractThe aim of this paper is to compare śleboda (a word from the Podhale region dialect) and wolność (Polish word for ‘freedom’). The selection of these words is not accidental. Śleboda and wolność are very important concepts, the former – in the regional folk culture of Podhale, the latter – in the Polish language and culture. The inspiration for this article was Anna Wierzbicka’s Understanding Cultures through Their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese. The comparative analysis of the two lexemes demonstrated that śleboda is relatively more egocentric.en_EN
dc.language.isoplpl_PL
dc.titlePodhalańska śleboda a polska wolnośćpl_PL
dc.title.alternativeRegional śleboda and standard polish wolność : two ways of expressing freedomen_EN
dc.typeArticlepl_PL


Pliki tej pozycji

No Thumbnail [100%x80]

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord