Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorHoryń, Ewapl_PL
dc.date.accessioned2020-01-25T08:38:41Z
dc.date.available2020-01-25T08:38:41Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 283, Studia Linguistica 14 (2019), s. [58]-66pl_PL
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/6764
dc.description.abstractThis paper is dedicated to the description of the idiomatic expression zamienić się w słup soli in contemporary Polish. First of all, the origin of this word combination was presented, and next – its lexicographic condition. Moreover, phraseological modifications were discussed (exchange, development, shortening and regulation), which a given idiomatic expression undergoes. Linguistic material was excerpted from the National Corpus of Polish and Internet sites.en_EN
dc.language.isoplpl_PL
dc.subjectfrazeologizm zamienić się w słup solipl_PL
dc.subjectfrazeologia biblijnapl_PL
dc.subjectinnowacje frazeologicznepl_PL
dc.subjectleksykografiapl_PL
dc.subjectidiomatic expression zamienić się w słup solien_EN
dc.subjectbiblical phraseologyen_EN
dc.subjectphraseological innovationsen_EN
dc.subjectlexicographyen_EN
dc.titleWokół frazeologizmu zamienić się w słup solipl_PL
dc.title.alternativeAbout the idiomatic expression zamienić się w słup soli (‘to turn into a pillar of salt’)en_EN
dc.typeArticlepl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord