Pięćdziesiąt lat minęło. O polskim dopełniaczu liczby pojedynczej raz jeszcze
Oglądaj/ Otwórz
Autor:
Kleszczowa, Krystyna
Źródło: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 283, Studia Linguistica 14 (2019), s. [79]-85
Język: pl
Słowa kluczowe:
gramatyka historycznazmiany fleksyjne
genetivus
dativus
posesywność
historical grammar
inflexional changes
genetivus
dativus
possessiveness
Data: 2019
Metadata
Pokaż pełny rekordStreszczenie
1968 saw the publication of Józefa Kobylińska’s monograph entitled Rozwój form dopełniacza
liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju męskiego w języku polskim [The development of the
forms of the genitive singular of masculine nouns in the Polish language]. Whoever intends to
write about the Polish masculine genitive singular cannot neglect this publication, especially
so because the selection of the endings -a and -u still poses a problem for modern Poles.
The author of the article intends to supplement the fragments of the monograph which
refer to the sources of the vacillations in the selection of endings. She puts forward a thesis
that the source of the ending -u in the genitive was not only the 2nd declension but also the
forms of the dative of the 1st declension. The author continues to ask, why the ending -a was
preserved by animate nouns. It turns out that among all the functions of the genitive (genetivus
qualitatis, genetivus partitivus, genetivus absolutus) Saxon genitive was the prevailing one;
a noun in the genitive indicated the possessor, and the latter was a person, less frequently an
animal. Possessive form expressed by the dative (cf. Bogu rodzica) was not pure, it frequently
connoted an existential function.