La réception de l’épopée médiévale française (la chanson de geste) dans la littérature italienne de la renaissance
Oglądaj/ Otwórz
Autor:
Rychlewska-Delimat, Alicja
Źródło: Annales Academiae Paedagogicae Cracoviensis. 49, Studia Romanica 3 (2008), s. [4]-13
Język: fr
Data: 2008
Metadata
Pokaż pełny rekordOpis:
Dokument cyfrowy wytworzony, opracowany, opublikowany oraz finansowany w ramach programu "Społeczna Odpowiedzialność Nauki" - modułu "Wsparcie dla bibliotek naukowych" przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w projekcie nr rej. SONB/SP/465103/2020 pt. "Organizacja kolekcji czasopism naukowych w Repozytorium UP wraz z wykonaniem rekordów analitycznych".Streszczenie
Autorka ukazuje wkład literackiego dorobku średniowiecznej Francji w kształtowanie
się literatury włoskiej. Próbuje prześledzić proces transformacji i adaptacji francuskiej epiki
średniowiecznej, zarówno tzw. nurtu karolińskiego, jak i bretońskiego, w literaturze włoskiego
renesansu. Proces ten rozpatrywany jest w kategoriach społeczno-ekonomicznych, politycznych
i kulturowych. Wpływy francuskie, silne zwłaszcza w północnych Włoszech, znalazły swoje
odbicie również w warstwie językowej, doprowadzając do powstania licznych wersji legend
francuskich, napisanych w regionalnych dialektach. Szczytowe osiągnięcia włoskiej literatury
renesansowej (Boiardo, Ariosto) noszą znamiona syntezy elementów i wątków francuskich
oraz bogatej tradycji klasycznej i humanistycznej.