• polski
    • English
  • English 
    • polski
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Czasopisma Naukowe
  • Annales Academiae/Universitatis Paedagogicae Cracoviensis
  • Studia de Cultura
  • 2017, Studia de Cultura 9
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Czasopisma Naukowe
  • Annales Academiae/Universitatis Paedagogicae Cracoviensis
  • Studia de Cultura
  • 2017, Studia de Cultura 9
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

“Come se fosse antani”: materiali filmici cult in formato OER per l’insegnamento degli shibboleth linguistico-culturali italiani

Thumbnail
View/Open
“Come se fosse antani”... (417.6Kb)
Author:
Cacchione, Annamaria
Carboni, Giancarla
Mangoni, Flavia
Pioli, Marco
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-citation: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 237, Studia de Cultura 9 (3) (2017), s. [180]-193
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-iso: it
Subject:
Italian L2
italian cinema
italian culture
włoski jako L2
włoskie kino
kultura Włoch
Date: 2017
Metadata
Show full item record
Description:
Dokument cyfrowy wytworzony, opracowany, opublikowany oraz finansowany w ramach programu "Społeczna Odpowiedzialność Nauki" - modułu "Wsparcie dla bibliotek naukowych" przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w projekcie nr rej. SONB/SP/465103/2020 pt. "Organizacja kolekcji czasopism naukowych w Repozytorium UP wraz z wykonaniem rekordów analitycznych".
Abstract
The basic assumption of the paper is that contemporary Italian language contains many expressions coming from cult Italian movies of the ‘70s, ‘80s and ‘90s. These expressions are common both in spoken and in written Italian and mostly in the media. It is important that intermediate and advanced learners of Italian L2 learn their meaning and how to use them. For this reasons we propose to create an online movie anthology for didactical purposes. The paper presents, as the basis of the work to be developed, expressions taken from Amici Miei, from movies by Verdone and Benigni, from the Fantozzi series and from two movies by Moretti.
 
Artykuł rozpoczyna się od stwierdzenia, że we współczesnym języku włoskim występują liczne wyrażenia pochodzące z kultowych filmów z lat 70., 80. i 90. Są one powszechnie używane w języku mówionym i pisanym – m.in. w mediach. Istotne jest, by osoby uczące się języka włoskiego jako L2 na poziomie średnio zaawansowanym oraz zaawansowanym poznały ich znaczenie i nauczyły się ich używać. Z tego powodu postuluje się stworzenie online antologii filmów dydaktycznych przeznaczonych do nauki/nauczania. Jako materiał wyjściowy proponuje się wyrażenia zaczerpnięte z Moich przyjaciół, filmów Verdonego i Benigniego, sagi o Fantozzim oraz dwóch filmów Morettiego.
 
URI
http://hdl.handle.net/11716/9493
Collections
  • 2017, Studia de Cultura 9

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback

Deklaracja dostępności
Theme by 
Atmire NV
Logo
Budowa Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie została sfinansowana ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na działalność upowszechniającą naukę.

Image
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback

Deklaracja dostępności
Theme by 
Atmire NV
Logo
Budowa Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie została sfinansowana ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na działalność upowszechniającą naukę.

Image