“Come se fosse antani”: materiali filmici cult in formato OER per l’insegnamento degli shibboleth linguistico-culturali italiani
View/ Open
Author:
Cacchione, Annamaria
Carboni, Giancarla
Mangoni, Flavia
Pioli, Marco
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-citation: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 237, Studia de Cultura 9 (3) (2017), s. [180]-193
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-iso: it
Subject:
Italian L2italian cinema
italian culture
włoski jako L2
włoskie kino
kultura Włoch
Date: 2017
Metadata
Show full item recordDescription:
Dokument cyfrowy wytworzony, opracowany, opublikowany oraz finansowany w ramach programu "Społeczna Odpowiedzialność Nauki" - modułu "Wsparcie dla bibliotek naukowych" przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w projekcie nr rej. SONB/SP/465103/2020 pt. "Organizacja kolekcji czasopism naukowych w Repozytorium UP wraz z wykonaniem rekordów analitycznych".Abstract
The basic assumption of the paper is that contemporary Italian language contains many
expressions coming from cult Italian movies of the ‘70s, ‘80s and ‘90s. These expressions are
common both in spoken and in written Italian and mostly in the media. It is important that
intermediate and advanced learners of Italian L2 learn their meaning and how to use them.
For this reasons we propose to create an online movie anthology for didactical purposes.
The paper presents, as the basis of the work to be developed, expressions taken from Amici
Miei, from movies by Verdone and Benigni, from the Fantozzi series and from two movies by
Moretti. Artykuł rozpoczyna się od stwierdzenia, że we współczesnym języku włoskim występują
liczne wyrażenia pochodzące z kultowych filmów z lat 70., 80. i 90. Są one powszechnie
używane w języku mówionym i pisanym – m.in. w mediach. Istotne jest, by osoby uczące
się języka włoskiego jako L2 na poziomie średnio zaawansowanym oraz zaawansowanym
poznały ich znaczenie i nauczyły się ich używać. Z tego powodu postuluje się stworzenie
online antologii filmów dydaktycznych przeznaczonych do nauki/nauczania. Jako materiał
wyjściowy proponuje się wyrażenia zaczerpnięte z Moich przyjaciół, filmów Verdonego
i Benigniego, sagi o Fantozzim oraz dwóch filmów Morettiego.