dc.contributor.author | Krysiak, Dagna | pl_PL |
dc.date.accessioned | 2020-12-05T11:07:07Z | |
dc.date.available | 2020-12-05T11:07:07Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.identifier.citation | Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 135, Studia de Cultura 5 (2013), s. [24]-34 | pl_PL |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11716/9728 | |
dc.description | Dokument cyfrowy wytworzony, opracowany, opublikowany oraz finansowany w ramach programu "Społeczna
Odpowiedzialność Nauki" - modułu "Wsparcie dla bibliotek naukowych" przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego
w projekcie nr rej. SONB/SP/465103/2020 pt. "Organizacja kolekcji czasopism naukowych w
Repozytorium UP wraz z wykonaniem rekordów analitycznych". | pl_PL |
dc.description.abstract | Moving prose to the screen is not a simple operation of transforming words into images and
sounds. The languages of literature and cinema are so different that the cinematographic
adaptation actually means creating a new piece of art – that the film is – from the beginning.
The movies that I would like to present draw deeply on the written text, but at the same time
they do not reduce it only to a context or inspiration and they are not an exact screening.
Instead, they become a unique cinematographic interpretation of literature – a meeting
between great prose and great cinema. I would like to prove that adaptations such as Mother
Joan of the Angels, The Hour-Glass Sanatorium and A Gentle Creature stand as a nobilitation of
literature, showing its audiovisuality by means of carefully thought out images and sounds.
However, every interpretation depends on an individual vision of the author, therefore it
would be a mistake to judge it by the accuracy of translation. | en_EN |
dc.description.sponsorship | Dokument cyfrowy wytworzony, opracowany, opublikowany oraz finansowany w ramach programu "Społeczna
Odpowiedzialność Nauki" - modułu "Wsparcie dla bibliotek naukowych" przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego
w projekcie nr rej. SONB/SP/465103/2020 pt. "Organizacja kolekcji czasopism naukowych w
Repozytorium UP wraz z wykonaniem rekordów analitycznych". | pl_PL |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.subject | adaptacja | pl_PL |
dc.subject | środki przekazu | pl_PL |
dc.subject | interpretacja | pl_PL |
dc.subject | audiowizualność | pl_PL |
dc.subject | obraz | pl_PL |
dc.subject | adaptation | en_EN |
dc.subject | medium | en_EN |
dc.subject | interpretation | en_EN |
dc.subject | audiovisuality | en_EN |
dc.subject | image | en_EN |
dc.title | Wielcy pisarze i wielcy reżyserowie. Konflikt środków przekazu w adaptacji literatury przez X muzę | pl_PL |
dc.title.alternative | Great writers and great directors: the media conflict in literature-to-film adaptations | en_EN |
dc.type | Article | pl_PL |