Show simple item record

dc.contributor.advisorProkop, Jan
dc.contributor.authorRybicki, Jan
dc.date.accessioned2016-07-25T06:10:50Z
dc.date.available2016-07-25T06:10:50Z
dc.date.issued2000
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/1184
dc.descriptionAkademia Pedagogiczna im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Wydział Humanistyczny. Praca doktorska napisana pod kierunkiem Prof. dr hab. Jana Prokopa.pl_PL
dc.description.abstractCele pracy: 1. ukazanie zarysu recepcji dzieł Henryka Sienkiewicza w krajach anglojęzycznych; 2. określenie podstawowych parametrów ilościowych tekstów oryginału i przekładów Trylogii (autorstwa Jeremiaha Curtina i W.S. Kuniczaka); 3. analiza bogactwa słownictwa badanych tekstów z zastosowaniem wzoru Yule'a i analiza istotności statystycznej otrzymanych wyników; 4. analiza wielowymiarowa (MDS) podobieństw i różnic między idiolektami postaci oraz porównanie zachowania tych układów między oryginałem a przekładami.pl_PL
dc.description.abstractThe aims of the study: 1. a presentation of the reception of works by Henryk Sienkiewicz in English-speaking countries; 2. a presentation of basic quantitative parameters of the texts of the original and of the translations (by Jeremiah Curtin and W.S. Kuniczak); 3. an analysis of vocabulary richness calculated with Yule's formula and an analysis of the results' statistical significance; 4. a multidimensional (MDS) analysis of similarities and differences between character idiolects and a comparison of the preservation of these patterns between the original and the translations.en_EN
dc.language.isoen
dc.subjectHenryk Sienkiewiczpl_PL
dc.subjectprzekłady angielskiepl_PL
dc.subjectrecepcjapl_PL
dc.subjectbadania statystycznepl_PL
dc.subjectkomputerowa analiza tekstupl_PL
dc.subjectHenryk Sienkiewiczen_EN
dc.subjectEnglish translationen_EN
dc.subjectreceptionen_EN
dc.subjectstatistical studiesen_EN
dc.subjectliterary computingen_EN
dc.titleAnaliza porównawcza dwóch angielskich przekładów Trylogii Henryka Sienkiewicza z zastosowaniem metod komputerowychpl_PL
dc.title.alternativeA Computer asssisted comparative analysis of two English translations of Henryk Sienkiewicz’s Trilogy
dc.typeThesispl_PL


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record