Show simple item record

dc.contributor.advisorRokita-Jaśkow, Joannapl
dc.contributor.authorDzik, Dominikapl
dc.date.accessioned2023-10-23T08:42:07Z
dc.date.available2023-10-23T08:42:07Z
dc.date.issued2023-11-13
dc.date.submitted2023-11-13
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/12492
dc.descriptionUniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Wydział Nauk Humanistycznych. Instytut Filologii Angielskiej. Praca doktorska napisana pod kierunkiem dr hab. Joanny Rokity-Jaśkow, prof. UP.pl
dc.description.abstractOne, of the main aims of multilingual education is to promote plurilingual competence, which is related to one's ability to use prior experience to learn a new language. One of the components of plurilingual competence are learning strategies, which are the focus of the present dissertation. The main aim of the present action research was to find out if students were able to transfer learning strategies from their L2 (English) to their L3 (Spanish). It was conducted among three age groups: 11, 12 and 13-years-old primary school learners. Apart from this, it was important to find out what was the influence of strategy training in L3 Spanish on students' achievements in reading and listening comprehension. The results showed that students were not able to transfer learning strategies from their L2 (English) to their L3 (Spanish). That is why strategy training was used to enhance the process of foreign language learning.en
dc.description.abstractJednym z celów współczesnego kształcenia językowego jest rozwijanie kompetencji różnojęzycznej. Jej głównym założeniem jest wykorzystanie nabytych zasobów językowych w uczeniu się nowego języka obcego. Kluczowym narzędziem pozwalającym rozwinąć kompetencję różnojęzyczną są strategie uczenia się, które stanowią temat niniejszej dysertacji. Głównym celem rozprawy było zbadanie wpływu treningu strategii na umiejętności receptywne w drugim języku obcym (hiszpańskim). Badanie zostało przeprowadzone wśród trzech grup uczniów: 6, 7 i 8-klasistów. Ważnym czynnikiem mającym wpływ na trening strategii było sprawdzenie czy uczniowie potrafią wykorzystać strategie, które nabyli podczas nauki pierwszego języka obcego (angielskiego) i zastosować je w uczeniu się kolejnego języka obcego (hiszpańskiego). Narzędziami zastosowanymi w badaniu były testy, protokoły głośnego myślenia oraz kwestionariusze. Analiza wyników pokazała, że uczniowie nie potrafią dokonać transferu strategii uczenia się z języka angielskiego na język hiszpański. To właśnie dlatego zastosowany został trening strategii, który umożliwił 6, 7 i 8-klasistom wykorzystanie swojego repertuaru językowego w nauce kolejnego języka obcego.pl
dc.language.isoenpl
dc.subjectstrategie uczenia siępl
dc.subjectsprawności receptywnepl
dc.subjectjęzyk tercjalnypl
dc.subjecttrening strategiipl
dc.subjectkompetencja różnojęzycznapl
dc.subjectlearning strategiesen
dc.subjectreceptive skillsen
dc.subjectL3 learningen
dc.subjectstrategy trainingen
dc.subjectplurilingual competenceen
dc.titleDeveloping plurilingual competence of upper primary learners. A study of transfer of learningen
dc.title.alternativeRozwijanie kompetencji wielojęzycznej u uczniów szkoły podstawowej. Badanie transferu strategii uczenia siępl
dc.typeThesispl


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record