• polski
    • English
  • polski 
    • polski
    • English
  • Zaloguj
Zobacz pozycję 
  •   Strona główna Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej
  • Serie Wydawnicze
  • Prace Monograficzne
  • Prace Monograficzne - Akademia Pedagogiczna im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Zobacz pozycję
  •   Strona główna Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej
  • Serie Wydawnicze
  • Prace Monograficzne
  • Prace Monograficzne - Akademia Pedagogiczna im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie
  • Zobacz pozycję
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Fraza muzyczna a fraza tekstowa : prozodia w przekładzie arii operowych

Thumbnail
Oglądaj/Otwórz
Prace Monograficzne nr 486 (6.348MB)
Autor:
Sierosławska, Elżbieta
Wydawca:
Wydawnictwo Naukowe Akademii Pedagogicznej, Kraków
ISBN: 978-83-7271-463-3
ISSN: 0239-6025
Język: pl
Data: 2008
Metadata
Pokaż pełny rekord
Streszczenie
Książka ta powstała z potrzeby wypełnienia luki, jaka istniała do tej pory w badaniach utworów wokalnych pod kątem translatologicznym. Problematyka związków muzyki ze słowem na potrzeby translatologii nie została jeszcze szczegółowo zbadana, a ta intensywnie rozwijająca się dziedzina obejmuje swoim zakresem przekładanie wszelkich tekstów, a co za tym idzie również tekstów przeznaczonych do prezentacji śpiewem. Mimo iż opery wykonuje się obecnie w językach oryginalnych, to uważam, że podjęcie tego interdyscyplinarnego i nieobecnego dotąd w badaniach teoretycznych tematu jest ważne zarówno dla translatologii, jak i praktyki operowej. Przeprowadzone przeze mnie badania arii operowych dotyczyły prozodycznych zależności występujących między tekstem językowym a muzycznym. Jako materiał badawczy wybrałam arie z oper kompozytorów niemieckojęzycznych, którzy wywarli wpływ na rozwój tego gatunku: Christoph Willibald Gluck (Orfeusz), Wolfgang Amadeus Mozart (Czarodziejski flet), Carl Maria von Weber (Wolny strzelec) oraz Richard Wagner (Tannhäuser). Przykłady zaprezentowane w niniejszej książce oznaczone zostały skrótami: G (Gluck), M (Mozart), Wb (Weber) oraz W (Wagner). W rozdziałach początkowych przedstawiony został udział tychże kompozytorów w rozwoju opery europejskiej. Dalej następuje charakterystyka tekstów operowych jako tekstów artystycznych, a kolejny rozdział traktuje o roli muzyki i słowa w teatrze operowym. Jako że nader istotnym problemem zarówno dla kompozytora, librecisty, jak i dla tłumacza jest aspekt związany z umuzycznieniem tekstów (Textvertonung) czy też podkładaniem tekstów pod muzykę (Textunterlegung), problematyka ta przedstawiona została w rozdziale osobnym, który uwzględnia aktualne do dziś szesnasto- i siedemnastowieczne traktaty o komponowaniu tekstów przeznaczonych do prezentacji śpiewem. Dalsze rozdziały przedstawiają wyniki przeprowadzonych analiz muzycznych i lingwistycznych, a dotyczą one kolejno: rytmu i taktu, ruchu i intonacji, akcentów oraz kwestii samogłosek i spółgłosek. Sądzę, że omawiane przeze mnie w tej książce zagadnienia będą interesujące zarówno dla językoznawców oraz translatologów (w tym także translatologów praktyków), jak i studentów kierunków filologicznych o specjalności przekładoznawczej.
URI
http://hdl.handle.net/11716/2088
Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach
  • Monografie / Rozdziały (WH)
  • Prace Monograficzne - Akademia Pedagogiczna im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Kontakt z nami | Wyślij uwagi

Deklaracja dostępności
Theme by 
Atmire NV
Logo
Budowa Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie została sfinansowana ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na działalność upowszechniającą naukę.

Image
 

 

Przeglądaj

Całe RepozytoriumZbiory i kolekcje Daty wydaniaAutorzyTytułyTematyTa kolekcjaDaty wydaniaAutorzyTytułyTematy

Moje konto

Zaloguj

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Kontakt z nami | Wyślij uwagi

Deklaracja dostępności
Theme by 
Atmire NV
Logo
Budowa Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie została sfinansowana ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na działalność upowszechniającą naukę.

Image