Francuszczyzna w rejestrze środków publicystycznych (na przykładzie felietonów Ludwika Stommy)
Oglądaj/ Otwórz
Autor:
Śliwińska, Marta
Źródło: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 107, Studia Linguistica 6 (2011), Dialog z tradycją, cz. 1, s. [109]-115
Język: pl
Data: 2011
Metadata
Pokaż pełny rekordStreszczenie
The present paper focuses on gallicisms (French loanwords) which appear in Ludwik
Stomma’s feature articles published in Polityka between 2005 and 2007. In order to analyze
aspects of French loanwords in journalistic idiom, it is necessary to start by drawing up
the guidelines for the description of empirical data excerpted from the given text type. The
author has chosen structural-functional, semantic, and quantitative analyses of gallicisms.
The first part of the research leads to the division of linguistic material into: quotes, proper
nouns, and lexical borrowings. The semantic criteria used to introduce the distinctions
between the gallicisms made it possible to propose lexico-semantic categories and numerous
subcategories. The frequency of autosemantic word forms allowed to create a list of key
terms of highest textual frequency and to present the types of syntactic accommodation of the
most frequent elements. The dominant properties established during the course of structural,
semantic, and quantitative analyses can be regarded as typical of Ludwik Stomma’s idiolect.