Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBłasiak-Tytuła, Marzenapl_PL
dc.date.accessioned2019-06-03T09:01:01Z
dc.date.available2019-06-03T09:01:01Z
dc.date.issued2013
dc.identifier.citationAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 131, Studia Linguistica 8 (2013), s. [31]-38pl_PL
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/5058
dc.description.abstractThe author writes about the adaptation processes that occur in the language of Polish migrants who immigrated to the United Kingdom after 2004. One of the features of bilingual speech of Poles living and working in Britain are borrowings. Polish migrants willingly and spontaneously absorb the words and adapt them to the dialect of the Polish community. The borrowings become lexemes of the Polish community abroad as a result of the process of adaptation at different levels of the structure of language. The author discusses the graphical and morphological (inflectional and derivational) adaptation on the example of several dozen lexemes of the Polish community.en_EN
dc.language.isoplpl_PL
dc.titleProcesy adaptacyjne w języku polskich migrantów w Wielkiej Brytaniipl_PL
dc.title.alternativeThe processes of adaptation in the language of Polish migrants in Great Britainen_EN
dc.typeArticlepl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord