dc.contributor.author | Puda-Blokesz, Magdalena | pl_PL |
dc.date.accessioned | 2019-06-07T10:14:34Z | |
dc.date.available | 2019-06-07T10:14:34Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier.citation | Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 190, Studia Linguistica 10 (2015), s. [146]-162 | pl_PL |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11716/5114 | |
dc.description.abstract | In the phraseological stock of Polish there can be found language units which conceal
a cultural symbolism of mythological provenance – symbolism that speakers are
perhaps sometimes unaware of. In this group tere are two phraseological expressions
containing a fruit name (apple) that seem to be genetically related to Greek mythology:
the złote jabłko [golden apple] and the jabłko niezgody [apple of discord]. The article
presents the etymology of the ‘apple’ lexeme, broadly outlines the symbolism of apple
and apple tree in various cultures and mythologies, and eventually discusses, inter alia,
(1) mythological motivation of the units under consideration, (2) semantic and formal
status of mythology-based phraseological expressions, (3) lexicographic status of both
expressions, and (4) their international character. | en_EN |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.subject | frazeologia | pl_PL |
dc.subject | mitologia | pl_PL |
dc.subject | symbolika | pl_PL |
dc.subject | kultura | pl_PL |
dc.subject | leksykografia | pl_PL |
dc.subject | phraseology | en_EN |
dc.subject | mythology | en_EN |
dc.subject | symbols | en_EN |
dc.subject | culture | en_EN |
dc.subject | lexicography | en_EN |
dc.title | A złote jabłko stało się jabłkiem niezgody - o kulturowym i leksykograficznym wymiarze dwóch mitologizmów z komponentem nazywającym owoc | pl_PL |
dc.title.alternative | And złote jabłko (the golden apple) became jabłko niezgody (the apple of discord): on the cultural and lexicographic dimension of two mythology-based expressions which contain a fruit name | en_EN |
dc.type | Article | pl_PL |