Adaptacja filmowa jako dominujący typ lektury pierwowzoru
View/ Open
Author:
Ślósarz, Anna
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-citation: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 135, Studia de Cultura 5 (2013), s. [79]-93
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-iso: pl
Subject:
adaptacjapierwowzór literacki
retoryka
utowarowienie lektury
wtórny nadawca
dyskurs dominujący
adaptation
literary original
rhetoric
commodification of reading
secondary sender
dominating discourse
Date: 2013
Metadata
Show full item recordAbstract
According to aesthetic sociologism, film is the result of socio-economic determinants, and its
shape is determined by the ideology of the group expressing itself. As addressed to a wide
audience, it refers to the stereotypes and ideological matrices more than literature. Its
reproduction is made easier by distribution by electronic media and the collective nature
of production and reception. According to Industry-centric Adaptation Model, adapted texts
represent secondary senders and gain new ideological meanings. The adaptation turns out to
be a commodification of reading. It is inscribed in the needs of broadcasters and previously
formed viewers’ expectations by the choice of actors dictated by their earlier roles, the use
of humor, and the ideological function of colour and lighting. Ideological significance is also
shaped by the music and the use, or lack of use of the native language of individual characters.
Inscriptions on video copies are adjusted to customers’ expectations within linguistic and
cultural circles. Functioning of the film camera determines that each film is deposited in the
paradigms of Western civilization. When the reading is preceded by watching, ideological
matrices can affect the reception of the book.