Show simple item record

dc.contributor.authorŚlósarz, Annapl_PL
dc.date.accessioned2020-02-11T15:16:36Z
dc.date.available2020-02-11T15:16:36Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 272, Studia de Cultura 11 (1) (2019), s. [114]-136pl_PL
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/6831
dc.description.abstractWykorzystując neurosieciową teorię narracji analizowano autobiografię W. Szpilmana i jej polskie edycje oraz przekłady. Pod uwagę brano: słownictwo, kompozycję, sposób edycji. Okazało się, że pierwowzór poddawano politykom reprezentacji społecznych więzi. W powojennej Polsce była to przyjaźń polsko-radziecka. Przekłady brytyjski, niemiecki i kataloński wpisano w kategorie pojęciowe mieszkańców Europy Zachodniej, zniekształcając relacje Polaków, Żydów i Niemców podczas II wojny. Nowa organizacja sekwencji narracyjnych powoduje rekategoryzacje śladów pamięciowych, tworzy i wzmacnia obce pierwowzorowi skojarzenia i generalizacje.pl_PL
dc.description.abstractUsing the neuroscience theory of narration, the autobiography of W. Szpilman, its Polish editions and translations were analyzed. Into consideration were taken: vocabulary, composition, edition. It was found that the prototype was subjected to the policy of modelling social ties. In post-war Poland, it was Polish-Soviet friendship. English, German and Catalan texts were aligned with the conceptual ideas of the Western Europe population, distorting the relations between Poles, Jews and Germans. The new organization of narrative sequences results in recategorization of memory traces, the creation of unauthorised associations and generalizations.en_EN
dc.language.isoplpl_PL
dc.subjectpakt autobiograficznypl_PL
dc.subjectpakt translatorskipl_PL
dc.subjectpolityka reprezentacjipl_PL
dc.subjectpercepcjapl_PL
dc.subjectślady pamięcipl_PL
dc.subjectintencja dyskursupl_PL
dc.subjectrekategoryzacjapl_PL
dc.subjectautobiografical pacten_EN
dc.subjecttranslation pacten_EN
dc.subjectpolicy of representationen_EN
dc.subjectperceptionen_EN
dc.subjectremnants of memoryen_EN
dc.subjectintention of discourseen_EN
dc.subjectre-categorizationen_EN
dc.titlePolityki reprezentacji społecznych więzi. Pianista: cenzura i przekładypl_PL
dc.title.alternativeThe policy of portraying social ties. The Pianist (2002): censorship and translationsen_EN
dc.typeArticlepl_PL


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record