Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorWoźniakowski, Krzysztofpl_PL
dc.date.accessioned2020-11-27T14:06:25Z
dc.date.available2020-11-27T14:06:25Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 171, Studia Ad Bibliothecarum Scientiam Pertinentia 12 (2014), s. [69]-85pl_PL
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/9581
dc.descriptionDokument cyfrowy wytworzony, opracowany, opublikowany oraz finansowany w ramach programu "Społeczna Odpowiedzialność Nauki" - modułu "Wsparcie dla bibliotek naukowych" przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w projekcie nr rej. SONB/SP/465103/2020 pt. "Organizacja kolekcji czasopism naukowych w Repozytorium UP wraz z wykonaniem rekordów analitycznych".pl_PL
dc.description.abstractAccording to the estimated data, among the group of Polish war refugees in Hungary in 1939– –1945 there were about 450 children at the age of primary education. After reorganizing and bringing to life the refugee structures, there was a special publishing action organized especially for these children, this action resulted in publishing ten books for the youngest reader in Budapest in 1940–1943. All of them – as almost all books published by the Hungarian Dispersion – were created using the “small print” technology. These editions were handled by the American Committee for Polish Relief (2 books in 1940), and – most of all – by the Polish Library (Biblioteka Polska – 8 books throughout 1941–1943). Apart from the renewals of positions for children and adolescents from before 1939, which were limited by the availability of the originals, there is one author that deserves special credit – the young teacher Maria Grażyna Ławrukianiec, who was the only author in the Hungarian refugee world to devote her work completely to the youngest reader. She published three books with the Polish Library, all of which comprised of poematic or prosaic short stories for children (Księżycowa bajka 1941, Opowiadania 1942, Tytuł da serce 1943), as well as a new translation of a popular novel by Alan Alexander Milne about Winnie the Pooh called Miś Puh- Niedźwiedzki – 1943. The characteristic feature of the publishing program of the Polish Library was a completely free-of-charge distribution of all children books within the premises of the Kingdom of Hungary. This distribution was conducted based on the demand lists created by individual facilities and camps all over the kingdom. The books were also – when possible – tried to be distributed free-of-charge outside the boundaries of Hungary to other Polish refugee groups.en_EN
dc.description.sponsorshipDokument cyfrowy wytworzony, opracowany, opublikowany oraz finansowany w ramach programu "Społeczna Odpowiedzialność Nauki" - modułu "Wsparcie dla bibliotek naukowych" przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w projekcie nr rej. SONB/SP/465103/2020 pt. "Organizacja kolekcji czasopism naukowych w Repozytorium UP wraz z wykonaniem rekordów analitycznych".pl_PL
dc.language.isoplpl_PL
dc.subjectAmerican Commission for Polish Reliefen_EN
dc.subjectthe Polish Libraryen_EN
dc.subjectSecond World Waren_EN
dc.subjectchildren literatureen_EN
dc.subjectPolish refugeesen_EN
dc.subjectHungaryen_EN
dc.subjectMaria Grażyna Ławrukianiecen_EN
dc.titleKsiążka dla dzieci w ofercie wydawniczej środowiska polskich uchodźców na Węgrzech okresu II wojny światowejpl_PL
dc.title.alternativeChildren literature in the publishing offer of Polish refugees in Hungary during the Second World Waren_EN
dc.typeArticlepl_PL


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord