• polski
    • English
  • polski 
    • polski
    • English
  • Zaloguj
Zobacz pozycję 
  •   Strona główna Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej
  • Czasopisma Naukowe
  • Annales Academiae/Universitatis Paedagogicae Cracoviensis
  • Studia Anglica
  • 2012, Studia Anglica 2
  • Zobacz pozycję
  •   Strona główna Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej
  • Czasopisma Naukowe
  • Annales Academiae/Universitatis Paedagogicae Cracoviensis
  • Studia Anglica
  • 2012, Studia Anglica 2
  • Zobacz pozycję
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

The structure of the noun phrase in English and Polish

Thumbnail
Oglądaj/Otwórz
The structure of the noun... (347.6KB)
Autor:
Kucelman, Ewa
Źródło: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 117, Studia Anglica 2 (2012), s. [109]-117
Język: en
Data: 2012
Metadata
Pokaż pełny rekord
Streszczenie
Według najnowszych teorii, grupa imienna stanowi część składową większej frazy, zwanej frazą przedimkową (DP). W języku angielskim obowiązują ścisłe zasady określające pozycję poszczególnych elementów tworzących frazę przedimkową. Do najważniejszych z nich należy wymóg dotyczący pozycji przedimka, który musi poprzedzać pozostałe elementy składowe. W języku polskim zasady te nie zawsze obowiązują. I tak, choć w wielu przypadkach przedimek napotyka się przed rzeczownikiem, nie jest to jedyny wariant pozycyjny. Pozycja przedimka w języku polskim wpływa w znacznej mierze na interpretację całej frazy. Podobne zachowanie zaobserwować można w przypadku pozycji przymiotnika względem rzeczownika. W języku angielskim, poza nielicznymi wyjątkami, przymiotnik umiejscowiony jest przed rzeczownikiem. W języku polskim istnieje wyraźny podział na przymiotniki opisujące cechy inherentne oraz przymiotniki opisujące cechy akcydentalne. W zależności od znaczenia, przymiotnik może występować przed rzeczownikiem, lub też po nim. W pierwszym przypadku, przymiotnik interpretowany jest jako odnoszący się do cechy akcydentalnej, w drugim natomiast, jako opisujący cechę inherentną. Zarówno w przypadku przedimka, jak i przymiotnika, różnice pozycyjne obserwowane w języku polskim są rezultatem przesunięć przedimków lub rzeczownika do pewnych pustych pozycji funkcyjnych.
URI
http://hdl.handle.net/11716/13629
Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach
  • 2012, Studia Anglica 2
  • Artykuły naukowe (WF)

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Kontakt z nami | Wyślij uwagi

Deklaracja dostępności
Theme by 
Atmire NV
Logo
Budowa Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie została sfinansowana ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na działalność upowszechniającą naukę.

Image
 

 

Przeglądaj

Całe RepozytoriumZbiory i kolekcje Daty wydaniaAutorzyTytułyTematyTa kolekcjaDaty wydaniaAutorzyTytułyTematy

Moje konto

Zaloguj

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Kontakt z nami | Wyślij uwagi

Deklaracja dostępności
Theme by 
Atmire NV
Logo
Budowa Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie została sfinansowana ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na działalność upowszechniającą naukę.

Image