• polski
    • English
  • English 
    • polski
    • English
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • Rozprawy Doktorskie
  • Rozprawy doktorskie (2015- ) - dostęp ograniczony
  • View Item
  •   DSpace Home
  • Rozprawy Doktorskie
  • Rozprawy doktorskie (2015- ) - dostęp ograniczony
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Wyroki sądowe jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego w translodydaktyce

Thumbnail
View/Open
rozprawa doktorska (4.405Mb)
Author:
Sekuła, Justyna
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-advisor:
Kubacki, Artur Dariusz
Czaplikowska, Renata
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-iso: pl
Subject:
wyroki sądowe
tłumaczenie poświadczone
translodydaktyka
court judgments
certified translation
translation didactics
Date: 2020-06-09
Metadata
Show full item record
Description:
Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Wydział Humanistyczny. Praca doktorska napisana pod kierunkiem dr hab. Artura Dariusza Kubackiego, prof. UP oraz dr Renaty Czaplikowskiej (pełniącej funkcję promotora pomocniczego).
Abstract
Rozdział pierwszy dysertacji zawiera m.in. definicje tłumaczenia poświadczonego i wybranych rodzajów tłumaczeń pisemnych, informacje o wykonywaniu zawodu tłumacza przysięgłego w Polsce oraz w krajach niemieckojęzycznych, w tym opis dokumentów zawierających branżowe i urzędowe wytyczne dotyczące sporządzania tłumaczeń. W rozdziale drugim dokonano charakterystyki językowej polskiego i niemieckiego języka prawa oraz charakterystyki wyroków sądowych w sprawach cywilnych jako gatunków tekstu. Trzeci rozdział dysertacji jest poświęcony pomocom tłumaczeniowym w przekładzie. Co więcej, w tym rozdziale o charakterze praktycznym zaprezentowane zostały zestawienia wyników wyszukiwania ekwiwalentów terminów i frazeologizmów niemieckiego oraz polskiego wyroku rozwodowego za pomocą poszczególnych pomocy tłumaczeniowych. W rozdziale czwartym przedstawiono wyniki analizy translatów sporządzonych przez grupę badanych. Rozdział piąty rozprawy zawiera propozycje autorskich ćwiczeń do wykorzystania na zajęciach translatorycznych. Ostatni podrozdział rozdziału piątego dysertacji jest poświęcony wykorzystaniu wybranych narzędzi cyfrowych w ewaluacji wiedzy studentów na zajęciach translatorycznych.
 
The first chapter of the dissertation contains, among others, definitions of certified translation and selected types of translations, information on the practice of the profession of sworn translator in Poland and in German- speaking countries, including a description of documents containing industry and official guidelines for the preparation of translations. In the second chapter, there is a characteristic of the Polish language and the German language of law as well as a characteristics of civil court judgments as text genres. The third chapter is devoted to translation aid in translation. Furthermore, this practical chapter presents the results of searching for equivalents of terms and phraseology of German and Polish divorce judgements by means of individual translation aids. In the fourth chapter the outcomes of the analysis of translates prepared by a group of respondents were presented. The fifth chapter of the dissertation contains suggestions for original exercises to be used in translation classes. The last subsection of chapter five is devoted to the use of selected digital tools in the evaluation of pupils’ knowledge in translation classes.
 
URI
http://hdl.handle.net/11716/7281
Collections
  • Rozprawy doktorskie (2015- ) - dostęp ograniczony
  • Rozprawy doktorskie (WF)

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback

Deklaracja dostępności
Theme by 
Atmire NV
Logo
Budowa Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie została sfinansowana ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na działalność upowszechniającą naukę.

Image
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback

Deklaracja dostępności
Theme by 
Atmire NV
Logo
Budowa Repozytorium Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie została sfinansowana ze środków Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego na działalność upowszechniającą naukę.

Image