Pokaż uproszczony rekord

dc.contributor.authorBednarczuk, Leszekpl
dc.date.accessioned2022-12-15T07:33:26Z
dc.date.available2022-12-15T07:33:26Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationAnnales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. 90, Studia Russologica 4 (2011), s. [8]-14pl
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11716/11594
dc.description.abstractBiałoruski wyraz дзяд ‘dusze zmarłych przodków; obrzęd ich wspominania’ został z dokładnością etnograficzną utrwalony przez Mickiewicza w II części «Dziadów», a przez nie trafił do języka i literatury polskiej. W artykule omówiony został żywy do dziś w niektórych częściach Białorusi i na Podlasiu obrzęd dziadów oraz jego kalendarium i dokumentacja gwarowa ze szczególnym uwzględnieniem Nowogródczyzny. Zasygnalizowany tylko problem odróżniania nazw dusz osób żywych / zmarłych, a przede wszystkim geneza obrzędu dziadów wymagają dalszych badań, a przede wszystkim wyjaśnienia, dlaczego ograniczają się one do terytorium Białorusi. Związek ze znanym także u Bałtów i Ugrofinów kultem zmarłych oraz wpływ Cerkwi Prawosławnej i tradycji antycznej przez Bałkany nie wyjaśniają wszystkiego. Liczyć się też trzeba z dziedzictwem prasłowiańskim wyrazu *dědi ‘różne uroczystości obrzędowe, związane zapewne z kultem przodków’.pl
dc.language.isobepl
dc.title„Дзяды” Адама Міцкевіча ў беларускім кантэксцеbe
dc.title.alternativeDziady Adama Mickiewicza w kontekście białoruskimpl
dc.typeArticlepl


Pliki tej pozycji

Thumbnail

Pozycja umieszczona jest w następujących kolekcjach

Pokaż uproszczony rekord