Wydział Nauk Humanistycznych (WF): Recent submissions
Wyświetlanie pozycji 141-160 z 1040
-
Antonio Possevino (SJ) – „cristiano nuovo” skazany na banicję
(2011)Antonio Possevino (SJ) was an extraordinarily talented papal legate in Poland and other European countries, and the author of the monumental Catholic-bibliographical work Bibliotheca selecta. In 1587 he was sentenced to ... -
Logopedyczny wiersz pajdialny
(Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, 2016)Książka została napisana przez polonistkę-teoretyka literatury od zawsze zainteresowaną oddziaływaniem poetyckiego słowa na mowę człowieka oraz polonistę-logopedę, który kształtując mowę ucznia i pacjenta, zawsze wykorzystywał ... -
Wielki Głód w Irlandii 1845-1852 w świetle prasy angielskiej
(Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, 2016)W latach czterdziestych XIX wieku Irlandię zaatakowała zaraza ziemniaczana, co doprowadziło do długiego okresu głodu. W rezultacie zmarło około miliona Irlandczyków, a około półtora miliona wyemigrowało. Doświadczenie ... -
Developing plurilingual competence of upper primary learners. A study of transfer of learning
(2023-11-13)One, of the main aims of multilingual education is to promote plurilingual competence, which is related to one's ability to use prior experience to learn a new language. One of the components of plurilingual competence ... -
Kultura literacka i artystyczna na łamach "Przekroju" Mariana Eilego. Twórcy i analiza zawartości magazynu z lat 1945-1948. T. 1
(Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, 2021)Niniejsza monografia odnosi się do najbardziej znamiennego fragmentu dziejów tygodnika "Przekrój": okresu redagowania przez twórcę, pomysłodawcę i najwybitniejszego w jego historii redaktora naczelnego Mariana Eilego. ... -
Wyroki sądowe jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego w translodydaktyce
(Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, 2021)Meritum niniejszej monografii stanowią polskie i niemieckie wyroki sądowe w sprawach cywilnych jako przedmiot tłumaczenia poświadczonego w translodydaktyce. Rozdział pierwszy obejmuje m.in. definicje tłumaczenia ... -
Bieda jako polski koncept językowo-kulturowy
(Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, 2021)The author of the monograph makes an attempt at describing the concept BIEDA (poverty), broadly understood as a complex of notions denoting various aspects of material status. The work belongs to cultural linguistics, ... -
Od perwersji do wzniosłości – tropem transgresji w młodopolskich utworach literackich
(2023-10-24)Tytuł niniejszej rozprawy: Od perwersji do wzniosłości – tropem transgresji w młodopolskich utworach literackich, odzwierciedla złożone i nieoczywiste napięcie tworzące jeden z najciekawszych wątków zarówno w literaturze, ... -
Polacos y españoles sobre los inmigrantes. Lenguaje de los comentarios en Internet escogidos de los últimos años y la imagen del otro
(2021)In this article we tried to corroborate the supposition that Spaniards are more disposed than the Poles to accept the incoming immigrants from Africa or Near East. In order to confirm or reject this idea we’ve looked ... -
La crisis migratoria relatada por las televisiones públicas: elementos emotivos del lenguaje verbal y visual
(2021)This article analyses the presence and the character of affective elements transmitted by the verbal y visual language used in the news programs of Polish and Spanish public television (TVP and TVE) that informed about ... -
La conceptualización metafórica de la crisis migratoria en el discurso periodístico de derechas: un análisis comparativo de la prensa digital española y polaca
(2021)The article presents the results of a cross-linguistic study of the use of metaphors in the Spanish and Polish right-wing press discourse on the 2015 refugee crisis. Based on a corpus of press articles collected from ... -
Los sustitutos eufemísticos y disfemísticos para nombrar al inmigrante y a la inmigración en los textos informativos
(2021)This text provides a brief analysis of the informative discourse related to the concept of immigration and an immigrant. It focuses on the vocabulary applied to replace the aforementioned terms with several euphemistic ... -
La crisis de refugiados en la prensa polaca y española. Análisis comparativo de valores y posicionamientos sociales (stance)
(2021)The following paper is a comparative study. We will use as a corpus some fragments of newspaper articles and debates concerning the refugee crisis which have been taking place recently in the EU. The citations have been ... -
La crisis migratoria actual en los medios digitales (españoles y polacos). Algunos aspectos del lenguaje
(Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Pedagogicznego, Kraków, 2021) -
Magiczny naprawiacz świata albo Wunschpunsch Michaela Endego
(2020)The study is an attempt to read Michael Ende’s children’s book The Night of Wishes: or The Satanarchaeolidealcohellish Notion Potion as a novel critical of certain changes taking place in the modern world. The paper ... -
Magiczny Wunschpunsch – zaklęcia w przekładzie na język polski
(2020)This article discusses the problems of translating into Polish the spells spoken by the main characters in Michael Ende’s novel Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch while sipping New Year’s Eve punch. The short ... -
Analiza języka w polskich przekładach powieści Michaela Endego Momo
(2020)The article concerns two Polish translations of the novel Momo by Michael Ende, a classic of twentieth-century children’s literature, by Teresa Jętkiewicz (1978) and by Ryszard Wojnakowski (2018). In his analysis, the ... -
Kuba Guzik – Michaela Endego przepustka do sławy. Od przekładu literackiego po adaptację filmową
(2020)The article begins by tracing the developments that led to the writing of Jim Button and Lukas the Engine Driver (Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer), Michael Ende’s breakout fantasy novel for children. It also ... -
„Skąd przyszło, tego nie wiem, i jakie imię nosi”. Tajemnicze dziecko Michaela Endego zagadkową dziewczynką na polskich scenach teatralnych
(2020)Theater and the stage are places that bring literature to young audiences in a special way. Although Michael Ende and his works for children are not as well known to children in Poland as to their German-speaking peers, ...